slide与slip的区别:(作"滑动"解释时)
slide在一个光滑的表面持续地滑动;
slip常指意外而不自主地滑动;
以下的例子楼主可以做个比较~
slide
vi.
1.滑,滑动
The boys amused themselves by sliding down the banister.
男孩们从楼梯扶手滑下以取乐。
2.滑落;下落
The car slid into the ditch.
汽车滑进了沟里。
3.不知不觉地陷入[(+into)]
He had slid into bad habits.
他不知不觉地染上了坏习惯。
4.悄悄地走[Q][(into/out of)]
She slid out of the classroom.
她从教室里悄悄地溜走了。
vt.
1.使滑动,使滑行
He carefully slid the top off the box.
他仔细地将箱盖挪开。
2.悄悄地迅速放置[O][(+in/into)]
He slid a pistol into his pocket.
他将一支 悄悄地放入口袋。
slip
vi.
1.滑动,滑行
The ship slipped through the water.
船在水面滑行。
2.滑跤,失足
She slipped on the ice.
她在冰上滑倒了。
3.滑落,滑掉;松脱
He woke to find that his quilt had slipped off the bed.
他醒来发现被子从床上滑下来了。
4.溜;悄悄走;(时间)不知不觉地过去[Q]
The student slipped out of the classroom.
那学生溜出了教室。
5.疏忽;不经意讲出;被遗忘
Be sure not to let the truth slip.
千万别把真相泄漏出去。
6.犯错误[(+up)]
7.(健康等)变坏;下降
Standards are slipping in this hotel.
这家旅馆的水平在下降。
8.匆忙地穿(或脱)[(+into/out of)]
He slipped into his coat and went out.
他迅速穿好上衣,出去了。
9.不知不觉地陷入[(+into)]
vt.
1.使滑动;使滑行
The old lady slipped a hand over the heart.
老太太伸手抚摩胸口。
2.错过;被...忽略;被遗忘
Your telephone number has slipped my mind.
你的 号码我忘了。
3.摆脱,挣脱
4.匆忙地穿(或脱)[(+on/off)]
He slipped off his clothes and went into the bathroom.
他迅速脱掉衣服,走进浴室。
5.塞入;暗中塞(钱等);把...塞给[O][O1]
He slipped the note into my hand.
他把纸条悄悄塞到我手里。
6.无意中讲出;泄漏
7.使脱臼
说法:Catalogueof slides
slide的意思为幻灯片,而PPT只是幻灯片的其中一种格式,故使用slide更为地道。
电子幻灯片
它是可以利用包括微软公司的Microsoft Office的PowerPoint、金山公司的WPSOffice套件中的WPS演示、苹果公司iWork套件中的Keynote、谷歌公司的谷歌文件;
OpenOffice的办公套件中的OpenOffice Impress等办公软件 出来的一种文件,主要的格式有ppt、pptx、key、pdf、HTML、dpt、odf或图片格式。
扩展资料
slide film
幻灯片教学的时候经常用投影机观看的一幅幅照片。这种幻灯片多半是用透明 装进放映机放映,照相相片称作照相幻灯片;
彩色照片称作彩色幻灯片,黑白不存在反转片,所以要从负片晒成 ,几乎都是用彩色反转片进行拍摄,主流是用35毫米大小,一片一片地装填。成卷的幻灯片叫做长条幻灯片。
用处
主要用于设计 广告宣传、产品演示的电子版幻灯片, 的演示文稿可以通过计算机屏幕或者投影机播放;
利用PowerPoint或是Keynote亦或是OpenOffice,不但可以创建演示文稿,还可以在互联网上召开面对面会议、远程会议或在Web上给观众展示演示文稿。随着办公自动化的普及,PowerPoint与Keynote的应用越来越广
参考资料来源:百度百科-幻灯片
Slide和PPT是同一种概念的不同称呼。Slide源自英文,直译为“滑动”,常在国外提及,指的是演示文稿中的单个页面或幻灯片。而PPT,全称PowerPoint Presentation,源自于微软出品的演示软件,广泛应用于国内。
在 语境中,人们习惯于将这种演示文稿称为PPT,而国外用户则倾向于使用Slide这一词汇。这主要是由于国内最早接触和使用演示文稿的用户群,接触的软件主要是PowerPoint,因此“PPT”这一简称逐渐普及。在国外,尤其是英语国家,由于PowerPoint软件的广泛使用和相关词汇的形成,用户多使用“Slide”一词。
究其根本,PPT和Slide都指的是演示文稿中的单个页面,用于展示信息和内容,两者在功能和使用上并无本质区别。PPT在国内更为流行和广泛使用,而Slide在国外则更为常用。理解这一差异,可以帮助我们在不同环境下,准确地使用这两种术语。
简而言之,PPT与Slide指的是同一概念,即演示文稿中的单个页面。由于地域和语言习惯的差异,这两种称谓在国内外使用频率有所不同。正确区分并使用这两种术语,有助于在 交流中避免误解,更好地进行信息的传递与分享。